创世纪写作小学作文 初中作文 高中作文
保存到桌面
手机版首页 > 高中作文 > 高三作文 > 尊重原著是文学翻译的重要态度作文800字

尊重原著是文学翻译的重要态度作文800字

 作者: | 阅读: 2.45W 次

泰戈尔的《飞鸟集》是文学界中的一件瑰宝,是人类与自然和谐相处的一种方式。而翻译家冯唐却对其进行恶搞式的翻译,这是对原著的一种不尊重,也是对文学翻译的一次恐怖袭击。

尊重原著是文学翻译的重要态度作文800字

在当今网络发展迅速,周期更新极快的时代里,面对新出现的一些恶搞词、低俗段子人们往往会给予点赞或转发,因为他们在短暂的时间里带给了人们感观上的快感,让人们在肤浅的文字感受那段肤浅的快乐,而冯唐的翻译也正中人们的乐趣,对优美、深度的文章进行恶搞,让视觉上和感观上形成对比,让原本庄重的文学变成低俗的段子。在这娱乐至死的年代中,我更应该重视对原著传播的作用,不应如同冯唐一般,拥有一身对外语明了的知识,却用来恶搞各样深度有内涵的作用。

面对冯唐的《飞鸟集》翻译的恶搞作品,我们应要给予批判和思考。正如近日,日本改编的《西游记》中唐三藏师傅竟然成了一名女子!面对这种恶搞式的改编,对原著的极不尊重。我们一点都不希望你以后我们的子孙会因为唐三藏是男还是女而起到不解的争论。但在些,有的网友也认为这是人们对传统认识和理解的一次新尝试,但是人们在进行新尝试之前也应考虑到这些尝试会对现今或后世的影响。我们不应只以眼前的利益为先,更应看到长远的发展影响。

在近年,中国自身电影事业的发展,以根据原著传统进行改编,并且得到了观众普遍认。同的《大鱼海棠》、《大圣归来》等电影就是尊重原著,传统而得到发展的最好证明。也有综艺、教化类的栏目《见字如面》、《朗读者》,《中国诗词大会》等。它们出自于对传统的改编,原著的引用和创新是模版的结合,在众多恶搞低俗的综艺中形成了一股清流,不但利于引领人们对传统文化的进步,更是对中华精神文明的继承和发扬,但如若美丽的传统文化被冯唐等人恶搞式翻译、解释,那岂不是会成为对文化发展和成波的重大阻力,不利于文化的发展。

所以,我们要积极的反对文化恶搞的事件,要尊重原著、尊重文学。

本文地址:https://www.csjxz.com/gzxz/gaosan/1226308.html

  • 标签: 翻译 态度 文学 态度的重要性作文
  • 相关文章:

    版权声明:

    1、本网站发布的作文《尊重原著是文学翻译的重要态度作文800字》为网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

    2、本网站作文/文章《尊重原著是文学翻译的重要态度作文800字》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文,免费帮同学们审核作文,评改作文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。

    CopyRight 创世纪写作 2012-2024 All Rights Reserved .版权所有 湘ICP备18017687号-3
    免责声明:本站所发表的作文版权归作者所有,若转载或者抄袭他人作品,带来的一切后果与本站无关。若您发现本站存在您非授权的原创作品,请第一时间联系本站删除!